1. Lên máy bay tại Caulfield Khuôn viên trường (từ năm 9)
2. Nhà ở gia đình và người chăm sóc
3. Cuộc sống gia đình
Tại Caulfield Trường cung cấp chương trình nội trú hỗn hợp cho khoảng 90 học sinh từ vùng Victoria, liên bang và nước ngoài từ Lớp 9. Học sinh nam và nữ có chỗ ở riêng và chia sẻ các tiện nghi giải trí và ăn uống chung.
Khu nội trú nằm ngay trung tâm khuôn viên trường, giúp học sinh có cơ hội hòa mình vào cuộc sống học đường và các hoạt động ngoại khóa, gần thành phố và bãi biển.
Trưởng phòng Nội trú và nhân viên nhà ở của chúng tôi giúp học sinh nội trú cảm thấy an toàn trong một môi trường hỗ trợ và chăm sóc. Nhân viên đảm bảo giám sát đúng cách mọi sắp xếp sinh hoạt, bao gồm bữa ăn, hoạt động xã hội và thời gian học tập. Ngoài ra còn có một Trung tâm Y tế chuyên dụng cung cấp hỗ trợ 24/7, với một y tá đã đăng ký giám sát tại trường trong tuần và các học viên sơ cứu có trình độ vào cuối tuần.
Lên máy bay tại Caulfield Ngữ pháp
Caulfield Grammar School has an obligation under the ESOS Act and National Code of Practice 2018 to ensure all overseas students have appropriate accommodation and welfare arrangements in place for the entire period the student is enrolled at the School.
Sinh viên phải có sự sắp xếp phù hợp về chỗ ở, hỗ trợ và phúc lợi chung trong suốt thời gian thị thực du học của mình.
1. Sống tại Úc với cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp.
2. Sống tại Úc với người thân trên 21 tuổi được Bộ Nội vụ chấp thuận và được cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp đề cử.
3. Live in Australia under a welfare arrangement that has been approved by Caulfield Grammar School.
Nếu cha mẹ hoặc người giám hộ hợp pháp của học sinh cung cấp phúc lợi cho học sinh trong thời gian học sinh ở Úc, điều này phải được ghi rõ trên mẫu Đơn xin nhập học và mẫu đơn xin thị thực. Cha mẹ, người giám hộ hợp pháp hoặc người thân sẽ là người giám hộ của học sinh có thể nộp đơn xin Thị thực giám hộ học sinh và ở lại Úc với tư cách là người chăm sóc chính của học sinh.
Trong trường hợp này, Nhà trường không cấp Thư xác nhận chỗ ở và phúc lợi phù hợp (CAAW) và không chịu trách nhiệm phê duyệt các sắp xếp chỗ ở, hỗ trợ và phúc lợi cho sinh viên trong thời gian thị thực của sinh viên.
Nếu một người thân được Bộ Nội vụ chấp thuận cung cấp phúc lợi và chỗ ở cho sinh viên trong thời gian lưu trú tại Úc, cha mẹ và/hoặc người giám hộ hợp pháp của sinh viên sẽ cần phải cấp phép cho sự sắp xếp này và người thân đó phải được đề cử trên mẫu Đơn xin nhập học của trường và mẫu đơn xin thị thực và phải là một trong những người sau: anh chị em ruột, anh chị em cùng cha khác mẹ, cha mẹ kế, ông bà, ông bà kế, cô hoặc chú, dì hoặc chú, cháu gái hoặc cháu trai, cháu gái hoặc cháu trai cùng cha khác mẹ, vợ/chồng. Họ cũng phải trên 21 tuổi và đủ điều kiện để ở lại Úc cho đến khi thị thực của sinh viên hết hạn và có phẩm chất tốt.
Trong trường hợp này, Nhà trường không cấp Thư xác nhận chỗ ở và phúc lợi phù hợp (CAAW) và không chịu trách nhiệm phê duyệt các sắp xếp chỗ ở, hỗ trợ và phúc lợi cho sinh viên trong thời gian thị thực của sinh viên.
Nếu Nhà trường có trách nhiệm phê duyệt các sắp xếp về phúc lợi và chỗ ở cho sinh viên, Nhà trường sẽ cấp thư CAAW, trong đó cam kết phê duyệt các sắp xếp về chỗ ở, hỗ trợ và phúc lợi phù hợp cho sinh viên trong suốt thời gian thị thực của sinh viên.
1. Caulfield Grammar School Boarding House
2. Homestay arranged by Caulfield Grammar School through its community of carefully screened homestay providers or arranged by the School through its contracted homestay accommodation agency, Australian Homestay Network (AHN).
3. Approved welfare and support of the student is arranged by Caulfield Grammar School through its nominated caregivers or arranged by the School through its contracted student support and counselling agency, International Student Advocates (ISA) Guardian & Welfare Services, which provides paid additional support, counselling and translation services to assist with communication to students, school staff, parents and legal guardians.
Please note: With Option 3, the School is ultimately responsible for the student’s welfare and accommodation if the student has entered Australia on a student visa under a Caulfield Grammar School CAAW document.
Nếu cha mẹ, người giám hộ hợp pháp hoặc họ hàng của học sinh cung cấp phúc lợi cho học sinh trong thời gian học sinh ở Úc, điều này phải được ghi rõ trên mẫu Đơn xin nhập học và mẫu Đơn xin thị thực. Người này có thể nộp đơn xin Thị thực giám hộ học sinh và ở lại Úc với tư cách là người chăm sóc chính của học sinh. Người họ hàng hoặc người giám hộ hợp pháp phải trên 21 tuổi và được Bộ Nội vụ chấp thuận.
Trong trường hợp này, Nhà trường không cấp Thư xác nhận chỗ ở và phúc lợi phù hợp (CAAW) và không chịu trách nhiệm phê duyệt các sắp xếp chỗ ở, hỗ trợ và phúc lợi cho sinh viên trong thời gian thị thực của sinh viên.